Velem tartasz — harmadosztályú vagon elsőosztályú hiúság
Maradjunk továbbra is a jelképes Szovjetunió történelmi
idejében, de egy teljesen más pályára térünk át. Vilnius főpályaudvara mögött
az ingyenesen látogatható szabadtéri Vasúti múzeum várja a kicsiket és a
nagyokat. A fekete csodák közül az 1937-es robusztus szovjet gőzmozdony, és az
1942-es osztrák csühös említendő. Érdemes volt felkapaszkodni az elsőosztályú
hálókocsiba. A négy fekvőhelyes kupékban az ágyak egymástól való távolsága fél
méter. Csak kívülről volt megismerhető az a szemre tetszetős, kék színű,
feltűnően keskeny ablakú személyvagon, amelynek hossza 20 méter. Nem
hiányozhatott a gyermekvasút sem. A vagon belmagassága 170 centiméter.
Érdekes, hogy ez a vasút a mérete alapján gyermekvasút, és nem úgy, mint
például nálunk az Úttörő, illetve a Gyermekvasút. Külsejét szebbnél szebb
gyermekfestmények díszítették. Feltűnően rozsdás mozdony vonzott magához
végstádiumú állapotával, hátuljában sok-sok vagonnal. A felirat szerint
MÁV-szerelvény. De mindezeket elhalványítják az elkövetkező történések. Volt
egy régi vágyam, melyet eddig elérhetetlennek tartottam, és ez most kisebb
részben beteljesült. A Szovjetunióban és a világ számos más országában is, a
személyszállító vonatok harmadosztályú vagonokat is közlekedtettek. Ezek a
szerelvény utolsó kocsijai voltak. Ide csak a kispénzű emberek váltottak
jegyet, akik gyakran málhákat cipelve utaztak: ketrecben lábasjószág; zsákban
malac; ládában törékeny apró áru; zsákban termény. Öszvérvagonról beszélhetünk,
amely egyszerre alkalmas teher- és személyszállításra. A transzszibériai vasút
kapcsán netes cikkben olvastam, hogy szerzőjének életre szóló, feledhetetlen
élményt jelentett a távol-keleti utastársak világának testközelből való
megélése. Ezek után már én is olthatatlan vágyat éreztem a harmadosztályon való
utazásra. Nos, Vilniusban a Vasúti múzeumban ilyen
öszvérvagonra talált a feleségem. Az ezzel kapcsolatos megfigyeléseimet
részletesen fogom elmesélni, elsősorban azok kedvéért, akiket egyszer már
megcsapott az a bizonyos mozdony füstje. Képzeljünk magunk elé egy 11 méter hosszú és 3,5 méter
belmagasságú tehervagont. Középen bal oldalra
eltolható ajtaja 135 × 220 centiméter. A fából készült jármű
falvastagsága 13
centiméter. Ablak nem, csak szellőzőrácsok találhatók
rajta, azok is jóval két méter felett. A vagon tetejéről nyolc petróleumlámpa
lóg. Ha a vagon ajtajában befelé fordulva állunk, a balra és a jobbra eső
berendezési tárgyak egymással aszinkronban vannak elhelyezve. A fából készült
háttámlás fapadokon tápláltságuk függvényében három-négy ember férhetett el
egymás mellett. Összesen mintegy negyvenen. Az oldalfalon különböző méretű
polcok. A legbeszédesebb a vodkás üvegtartó: a fapolc felett két vastagabb drót
van kifeszítve úgy, hogy a huzalok közé beleillik az üveg nyaka, így az még a
legélesebb kanyarban sem eshet le. Az ajtótól jobbra eső sarok üres volt, de a
felirat szerint ott üzemelhetett a korabeli, helyi utasellátó: kapadohány, lőre
kávé, isten tudja milyen tea. A logika azt diktálta, hogy a málhákat a
bejárattal szemben lévő hosszanti oldalfal mellett halmozták fel, tehát a
középtől jobbra és balra álló padsorok átellenes oldalában. Annyira megérintett
a vagonba beleképzelt valóság, hogy kétszer kerestük fel a vasúti relikviát.
Aki csak abba gondol bele, hogy milyen szagvariáció állhatott össze odabent,
annak a hátán máris feláll a szőr, igaz? Arrafelé van úgy – átböngészve a
transzszibériai vasút állomáslistáját és menetrendjét –, hogy két állomás
között ezer kilométernél is nagyobb a távolság. Nyáron 40 Celsius fok meleg,
télen ugyanannyi mínuszban. Ehhez már csak a tajgán akadálytalanul vágtató
szélvihar bömbölése, fütyülése licitálhat rá. Indulásra áll a lábam. Ugye te is
velem tartasz a harmadosztályú vagonba?
Vilnius főpályaudvarának bejáratától jobbra két méter
átmérőjű kerek kivetítőn figyeltük a környék forgalmát. Lépjünk be a csarnokba.
A pénztár előtt várakozunk, hogy jegyet váltva visszautazhassunk Kaunasba, és
repülőre szállhassunk. Kedves arcú, harmincas szőke hölgy ült odabent. Egyszerű
orosz szavakkal kértem a menetjegyet – kezemben a fehér bot, jól láthatta. Némi
csend után profi oroszsággal rázendített valamire, és csak nagy sokára fogtuk
fel értelmét, hogy kedvezményes jegy jár nekem. A biztonság kedvéért valakinek
telefonált. Félárú menetjeggyel utazhattam: a kaunasi
pénztárosnak a kedvezmény nem jutott eszébe. Kedvességét udvariasan
megköszöntem, majd kellő átgondolást követően hálám jeléül puszit dobtam.
Nagyot kacagott. A kassza közelében pakoltunk, amikor fülig érő szájjal mellénk
perdült. Felajánlotta a 4-es számú peron lifttel való megközelítését, de
jeleztem, hogy az akadályt gyalog vesszük. Fürgén elindult a vágányok alá
levezető lépcsősor felé. Utolértük Katival. Unszolására bal kezemmel a hölgy
jobb felkarját érintőlegesen megfogtam. Így mentünk tovább. Kati jobb oldalt
követett minket. Eközben rám talált a kisördög. Előbb mosolyogva ránéztem
újdonsült partneremre, majd elsütöttem az ilyenkor kötelező „krászivájá
gyévocská” (szép lány) kandúrszöveget, melyre
léleküdvözítő, csengő kacagás lett a reakció. Kisvártatva emeltem a tétet,
ismét ránéztem, és feltűnően morózusan a „krászivájá zsená” (szép
asszony) következett, miközben fejemmel enyhén Kati felé böktem – ekkor
már diadalittas nevetés tört ki belőle –, a feleségemmel együtt mi is jót
nevettünk.
23