Mint csak italra — múló pillanat
A tonkini-öböl egyik belterülete a Ha Long-öböl,
Délkelet-Ázsia egyik legkiemelkedőbb természeti látnivalója. A tengervízből
kimagasló, szinte függőleges oldalú, gyakran több
A Ha Long-öböl területén két folyamatosan lakott
sziget található, Tuần Châu, és Cát Bà. Az előbbit híd köti össze
a szárazfölddel. Mesterséges, fehér homokos strandjai népszerűek. Vele szemben
Cát Bà csöndesebb, és érintetlenebb, ahol még hiteles falvak őrzik az
itt élő emberek régmúltból fakadó mindennapjait. Összesen 12 000 fő lakja. Több
úszófalu is megbúvik a hatalmas sziklaszirtek védelmében. Az itt élők
halászattal, és osztrigatenyésztéssel foglalkoznak. Őket a szállodahajók
akadálytalan közlekedtetése érdekében, távolabbi vizekre költöztették.
Sung Sot barlang. A kaverna a Bo Hon szigeten
található, közel Cát Bà-hoz. Egy kőlépcsőn lehet felgyalogolni a
bejáratához. Odabent a sztalagtitokat és sztalagnitokat színes fénnyel
világítják meg. Thiên Cung barlang. Az üreg a Dau Go szigeten kereshető
fel, közel a népszerű Tuần Châu szigethez. A lenyűgöző cseppkövek olyan
organikus formákká állnak össze, melyek megindítják a fantáziát.
Cát Bà sziget. Ide célszerű több napra
tervezni. Számos település található rajta. A sziget déli oldala egy másik
világ, kiépített turistacentrum. A táj lenyűgöző. Trópusi vegetáció borítja.
Számos lehetőség adódik kirándulásra, és egy kicsit elmélyülni az élet nagy
igazságaiban. Ti Tốp sziget. Ez az alig
Miután ki-ki eldönthette, hogy a fentebb leírtak
alapján érdemes-e vízre szállnia, hajózzunk be. Az ötemeletes szállodahajóhoz
jelképes vízi taxival megérkeztünk. A harmadikon lévő étterem szintjére kértük
a kabint, végül a negyedik emelet háromszemélyes kajütjében szállásolhattuk el
magunkat. Olyan tágas a fürdője, hogy annál kisebb szobában is laktunk már. A
lakóegységhez kisebb terasz is tartozik. Két oldalról nyithatók az ajtók, így a
légkondicionáló bekapcsolása szóba sem jöhet. Szó mi szó, kényelmes helyünk
lett. Kisebb kavart okozott, hogy ebéd után visszatérve nem találtuk a
hátizsákokat, pedig mindketten élénken emlékeztünk rá, hogy ki-ki hova tette.
Végül is ez is stimmelt, csak akkor éppen a hanoi szállás esete tükröződött
vissza az elménkben. A riasztott magyar utaskísérő végül kezében két
hátizsákkal megérkezett: a kulcsátadást követően a fogadóhelyiségben
felejtettük azokat.
Vietnámra, és a további három délkelet-ázsiai országra
is igaz, hogy kifogástalanul terítik meg az étkezőasztalokat, valamint
mesterfokon és látványosan elkészített hétfogásos menüvel állnak elő. A tavaszi
tekercstől a kagylón át a rákig mindent elénk tálaltak. Részemről egytől egyig
ehetőnek bizonyult mindegyik adag. Aki mást is szeretett volna harapni vagy
akart volna inni valamit, annak — régies hasonlattal élve — mélyen a zsebébe
kellett nyúlnia. A vacsorát a negyedik emeleti fedélzeten szolgálták fel. A
hajón ünnepelte meg szülinapját a harmincas indiai pár hölgytagja: mindenkit
megkínáltak egy-egy szelet csupa hab tortaszelettel. A szállodahajó
megérkezésünktől naplementéig a sziklaszirtek között lavírozott, mintegy
további ötven szállodahajóval együtt. Éjszakára ugyanott lehorgonyzott, ahol
déltájban fedélzetére léptünk. Mivel Kati egyértelműen a hegyek szerelmese, és
a vízre mint csak italra szokott gondolni, ezért
ráhivatkozva állíthatom, hogy a hajóról megfigyelt látványvilág alól senki nem
képes kivonni magát: „azért szép” —felelte kérdésemre nagy sokára. Előzetesen tartottunk
a hullámveréstől, de szélmentes időt fogtunk ki. Másnap reggel barlangtúrára
indulhattak a vállalkozó kedvű, korán kelő jelentkezők. Én maradtam a hajón,
hadd mehessen egyedül Kati.
Đầu Gỗ barlang. Ez a Ha Long-öböl
legnagyobb vájata. Kilencven lépcsőfok vezet fel a tetejébe. Megmászása nem kis
fáradtság a fülledt trópusi melegben. Az üregnek három belső terme van, melyek
közül az utolsóban egy édesvizű tó rejtőzik. A járat fecskék tanyája is.
Visszatérve mindezekhez hozzáfűzte a feleségem, hogy az amerikai-vietnámi
háború idején ide is elbújtak a vietkongok, és a betonmedencében összegyűlt
esővizet itták. A legfőbb érdekességnek mégis azt tartotta, hogy a földön
elhelyezett egyik világítótest mellett a talajból páfrány nőtt ki. Cseppkőre
hasonlító kőképződmények jellemezték a kilométer hosszú barlangot. Az üreg és a
kikötő közötti negyedórányi távolság alkalmat adott a sziget kutyafuttában való
megismerésére. A trópusi környezetben a busz ablakán át az egyik völgyben
néhány lakóházból álló kolóniát pillantott meg a feleségem. A házak között
akadt egy nyílt oldalfalú, talán hánccsal fedett közösségi tér is. A lakóházak
mellett veteményeskertek zöldelltek. Az már csak hab volt a torta tetején, hogy
néhány férfi betonkeverőt gördített a falucska utcáján. A Ha Long-öböl program fürdési lehetőséget is kínált, mégpedig erősen
kifogásolhatót. Történt, hogy a kishajó egy deszkákból összeütött mesterséges
szigetre szállította el a csoportot. A vízbe csak létra használatával lehetett
beleereszkedni vagy talpast kellett ugrani, netán fejest. Az öböl vize 20
foknál aligha volt melegebb, nyár derekán sem sokkal több: száraz ruhában
szálltunk vissza a hajóra. Viszont érdekességként meg kell említenem, hogy a
közeli sziget keskeny vízparti szélében egymás mellett két még befejezetlen, de
már berendezett lakóház állt. Akár a mesterséges sziget vállalkozóié is
lehettek (vízi eszközöket kölcsönöztek).
Meglepő, és egyben tanulságos
példaként említem meg, hogy a szállodahajó mellé több magánkereskedő
időszakosan csatlakozott útközben. Egyszerű motorcsónakjuk kisbolt
áruválasztékát kínálták eladásra. A megvásárolt portékát merítőhálójukba téve, annak nyelének magasba tartásával, felnyújtották a
fedélzetre. Ebben az volt a meglepő számomra, hogy a szállodahajó kapitánya ezt
a tevékenységet nem tiltotta el.