—
Izgatottan
lengettem a farkam — Kicsivel könnyebb...
Még a pénznél is jóval
nagyobb haszonnak bizonyult, hogy kezdett összeállni egy stabilnak tűnő csapat.
Ekkorra már többször is megfordultunk Kismaroson a barátnőmmel, így hát bátran
álltam elő kérdésemmel: Lenne kedvetek kirándulni? — Hát persze! — felelték
egybehangzóan.
Ha vasárnap, akkor
kirándulunk! Nagy várakozással és izgalommal találkoztunk a Nyugati pályaudvar
előtt, nem kis feltűnést keltve az arra járók körében. A sok vakvezető kutya
hangos ugatással üdvözölte egymást. Persze, eleve nem volt mindennapos látvány
a sok turistaforma, hátizsákos — és kezében fehér botot szorongató ember. A
nyáron tizenkétszer mentünk kirándulni: volt, hogy többen, volt, hogy
kevesebben. Amikor a legtöbben voltunk, tizenketten szálltunk fel a vonatra —
hat kutyával, mert velünk tartott a szövetség több olyan tagja is, akinek nem
volt kutyája. Látó vagy gyengén látó mindig volt közöttünk. Miután megvettük a
jegyet, hézagos libasorban indultunk a hetedik vágányon álló, Szobig közlekedő
személyvonathoz. Felszálltunk, zökkenőmentesen elhelyezkedtünk, majd rövid
terefere után a hátizsákba nyúltunk. Éber kutyáink azonnal felpattantak, amint
meghallották a zacskózörgést — és nem is hiába: nemsokára hangos csámcsogás
zaja töltötte meg a kupét. Egyórás vonatozás után érkeztünk Kismarosra. A
leszállás nem volt éppen egyszerű: az újféle szerelvények alsó lépcsőfoka
meglehetősen magasan van. Természetesen segítettünk annak, akinek kellett.
Aztán: irány Királyrét!
Kicsi: A kismarosi
vasútállomástól mindössze néhány percre van az erdei kisvasút végállomása. Arra
sétáltunk. A peron mellett balra, a lefelé haladó úton baktatott a vidám
társaság. Balról kotkodálást, hápogást, nyávogást és kutyaugatást hallottam,
egészen közelről. Ej, ha én is, én is köztetek lehetnék! — méláztam el, de hát
hámban voltam. Mivel nem bírom elviselni, hogy ne én haladjak
elöl, mindenkit meg akartam előzni. Leértünk az utcácskán, és gond nélkül
átkeltünk a keresztúton. Salak került a tappancsom alá. Vasúti sínnek csúfolt,
aprócska vágányon kellett átlépnünk — ezt megállással jeleztem, ahogy kell.
Olyan friss volt a levegő, hogy majd eldobtam magam! Szerencsére nem kellett
sokat várni a kisvonatra.
A keskeny nyomtávú
vasúttal fél óra alatt juthatunk el a tíz kilométerre lévő Királyrétre. A
szerelvény általában három kocsiból állt. Az utastér kimondottan szűk volt, a
lécből készült üléseket inkább gyerekekre méretezték. A felszállás után és
utazás közben is leginkább helyezkedni próbáltunk: úgy, hogy a kutyák ne
zavarják az utasok közlekedését. A kisvonat rendszerint tele volt ölbe
kéredzkedő apróságokkal, iskoláscsoportokkal, meg persze felnőttekkel. Amint a
gyerekek meglátták az ápolt kutyasereget, máris harsányabbá váltak, és
“félkopaszra” simogatták az ebeket. Érdekes, hogy a tanárok némelyike viszont
bizalmatlanul fogadta a blökiket. Sohasem unatkoztunk a vonaton, mindig kaptunk
érdeklődő kérdéseket. Mi pedig kifogyhatatlanul meséltünk; kiváltképp az úgymond,
“jópofa” sztorikat.
Kicsi: Megcsörrent otthon
a telefon. Laci egyik hölgyismerőse volt, és kullancs elleni spray-t akart
vásárolni spániel kutyájának. Megbeszélték, hogy ha ideér, felszól
kaputelefonon. Fél óra sem telt el, amikor felsivított az az átok — nem
szenvedhetem a hangját, és mindig megugatom. Pillanat alatt rám került a hám,
és már vágtáztunk is lefelé. Puszi-puszi az utcán, de azért én is megkaptam a
járandóságomat — mármint a simogatást. Hű, de jó! Autóval fogunk utazni!
Elsőnek nekem kellett beszállnom a kétajtós járgányba, hogy utána a hátsó
ülésre ugorhassak — Laci persze előre ült. Míg ismerősünk megkerülte az autót,
én máris hopp, a sofőrülésben voltam. Akadálytalanul néztem ki a kormány
fölött. Ez a nekem való hely! Persze Manuela is megérkezett az ajtóhoz. Nevetve
kérdezte: akkor én most hova üljek? Ülj be nyugodtan hátra — felelte higgadtan
Laci. — Ha Kicsi bárhová el tud vezetni engem a városban, miért pont a te
autódat ne tudná?
Külön érdekes volt a
zötykölődve haladó vonat egyik kelléke, a menetjegy. A félárú
jegy ötven forintba került, de a kis kartonra négy forint ötven fillért
nyomtattak. Arra gondoltunk, hogy ez a vonat tán a múltba visz vissza. Az
időutazás azonban sehogyan sem jött össze. Cammogva kapaszkodtunk a hegyre, a vágányt
helyenként csak egy keskeny járda választotta el a házak ablakától. Pár perc
múlva aztán sűrű erdőbe értünk. Boldog gyermekhangok kiáltották: Nézd, egy
nyuszi, amott meg egy őzike!
A végállomáson általában
mi szálltunk le utoljára, hogy ne tartsuk fel a többieket. A vonattól
harmincméternyire megálltunk, és elengedtük a kutyákat aktuális, zöldmezős
beruházásaik végett. Egy fahídon keltünk át a csendesen csordogáló
Morgó-patakon. Ez onnan kapta a nevét, hogy nagy esőzések után, amikor megárad,
a hangja erős morgásra emlékeztet. Az aszfaltúton előbb egy üdülőfalu mellett
sétáltunk el, majd nem sokkal később egy tágas réthez értünk, ahol látó
társaink két kijelölt tűzrakó helyet fedeztek fel.
Kicsi: A híd után már
mehettem, amerre akartam. Csak akkor kellett szorosan a gazdám lába mellé
állni, ha gépjármű közeledett. Miután elhaladt mellettünk — persze randa bűzt
pöfögve —, újra szabad voltam.
Ritkán adatik meg
számunkra, hogy a gáz helyett parázs legyen a tűzhely. Mindenki képessége és
lehetősége szerint vette ki a részét a munkából. Voltak, akik fát gyűjtöttek,
mások — mint én is — ágat tördeltek, a többiek pedig előkészítették a
fóliábavalót. Lobogott a tábortűz, pattogtak a száraz ágak. A mennyei illatok
gyorsan előcsalogatták a kutyákat. Intenzíven szimatolva meóztak — ingyen és
bérmentve. De hoppon maradtak, és ezért újra szétszéledtek. Felfedezték a
közelben csörgedező patakot, és akár a vadmalacok, úgy gázoltak benne
félpercenként oda és vissza. Persze nem maradhatott el a dagonyázás sem, mert a
legszebb kutya az, amelyik nyakig sáros — vallották mindahányan. A fóliába
csomagolt sütnivalót hamarosan parázs fedte — volt abban minden, ami a
húsboltban és a zöldségesnél kapható. Egy hátizsákból előkerült a régen várt
labda, és máris gyorsabban száradtak a kutyák.
Kicsi: Voltunk itt
hármasban is. A kissé gazos rét tágas, mindössze néhány bokor töri meg
egyhangúságát. Labdázni kezdtünk. Laci egyik dobása olyan jól sikerült, hogy a
gumilabda a bokorban kötött ki — tőle vagy harminc méterre. Hiába futottam oda,
hívtam segítségül szuperszimat orromat, nem találtam rá a játékra. Izgatottan
lengettem a farkam, és gazdám barátnőjének végre támadt valami ötlete. Mondott
valamit — távol voltam tőlük, nem hallhattam, hogy mit. Balra, Kicsi! Keresd a
labdát! — kiáltotta Laci. Elrohantam, de mit kellett hallanom máris? Állj,
fordulj, előre! Majd: kissé vissza! — és így, percekig. Végre sikerült
megtalálnom a jelzett helyet. Szemben álltam a bokorral, és akkor: előre!
Keresd a labdát, Süsü! Bitangul sűrű volt a bokor, de csak nem hagyhattam
veszni az imádott lasztit. Fejemet befúrtam a szúrós ágak közé, és intenzíven
szimatoltam — végre eredményesen. Ráharaptam az “elbújt” zsákmányra, és
boldogan rohantam vele a kétlábúakhoz, akik nevettek örömükben, és megdicsértek
— mert hogy én olyan ügyes vagyok!
Volt köztünk egy felderítő
hajlamú kiskamasz is, aki bebarangolta a Morgó mindkét oldalát. Visszatérve
örömmel újságolta, hogy talált egy mély barlangot, de nem mászott be, nehogy
találkozzon a Morgó-patak öreg medvéjével. Amint vége lett a beszámolónak,
másfajta hangok szólaltak meg: az éhes gyomrok korgása jelezte a parázs mellett
sürgölődőknek, hogy ki kéne már venniük a finomságokat a parázs alól. Azt
hiszem, mindenki sejti, hogy milyen jóízűen lehet falatozni a friss levegőn. Az
új illatok hatására persze a blökik is felhagytak a labda kergetésével, és
villámgyorsan mellettünk teremtek. Majdhogy meg nem süketültünk szimatolásuk
szuszogó hangjától és nyelvük erőteljes csattogásától. Egyikük-másikuk kínálás
nélkül is szívesen vett volna magának. De nem úgy van ám az! Közös az ebéd:
körbekínáljuk egymást, és jut mindenkinek, bőségesen — a blökiknek is. Egy a
baj csak: az, hogy nincs hideg sör. De hát nem lehet minden tökéletes…