Elvetélt ötlet
Érces hangú kukorékolás adta hírül a pirkadat érkezését. Erre
ébredt fel a falu újsütetű papja. A lefekvés előtti rutinszerű gyónás
újraradírozta az arcát. A széles parasztágy melletti szekrényke tetejéről a
vizeskancsóból pohár vizet töltött magának, kortyonként megitta, majd
visszadőlt aludni.
A szobába jó reggelt köszöntve lépett be a fiatal házvezetőnő.
Ébresztő Pista, ideje készülődni. Kivasaltam a kedvenc reverendádat, a szokott
helyén találod. Tegnap estefelé kezében kosárral bekopogtatott, a mészáros
kisebb fia. Az egész család tiszteletét is hátrahagyta.
— Mit hozott a szentem? — nyitotta száját szóra, a tisztelendő úr.
A kolbász, a tepertő és a szalonna hírül vétele után keresztet
vetett.
— Istennek legyen hála érte! — és lábával nagy nehezen beletalált
bundás papucsába.
Elégedetten állt fel a reggeliző asztal mellől is. Megint szép
napunk lesz és amint elment a házvezető nő mögött, kezével megsimogatta feszes
tomporát. Ne bomolj, Pista! — hangzott fel csiklandóan. Inkább gondolj a
szószék magasára és törődj a nyájad helyes úton tartásával. Hát igen — vetett
számot a realitással az egyházfi, a báránykáknak tudniuk kell a helyüket. A
szószék magasa érintette rosszabbul, hiszen a napi lépcsőzések szép lassan megkoptatták
az ízületeit. A térdre ereszkedés, a térdepelés és a belőle való felállás
szentháromsága pedig egyre csak sanyargatta. Ezt mérte ki rám a jó isten — és
átszellemült arccal keresztet vetett. Nagyot sóhajtott, és elindult igét
hirdetni.
A szűcs lépett be a paplak ajtaján. Az ő szemét sem kerülhette el
a szemrevaló házvezetőnő, de az isteni szembe szél ellenében csak legeltethette
rajta.
— A falu nagytiszteletű lelki atyamesterének derékfájás ellen
bekecset hoztam ajándéknak és melléje a csomagba tettem egy pár női bundás
kesztyűt is — és szemével vizslatóan Zsuzsannára nézett.
— Jóságodat és
figyelmességedet köszönjük az úr nevében, kedves szűcs uram — tette hozzá
kifizető mosollyal az arcán.
Nem csak az ebédlőasztal lett eltakarítva, hanem a vacsorázó is. A
konyhában a kredenc polcaira vándoroltak a lábasok, tányérok.
Szobájában aprólékosan készülődött, Zsuzsanna. Hosszasan
belenézett a fésülködőtükörbe, majd bekopogtatott Pista ajtaján.
— Ki az? — hangzott a szokásos esti színjáték kezdő mondata.
— Egy még ártatlan bárányka keresi igaz útját — hangzott pajkos
bégetéssel az ajtó mögül.
— Bátran lépj be
kis jerkém, személyesen maga az úr vezetett ide hozzám.
A kis jerke széttáruló combjai fölött a bikaként öklelő Pista
ábrázata sátáni pofájúvá torzult. Nyála vastagon csorgott Zsuzsanna édeni
meztelenségére.
Már angyali arccal aludt szobájában a kacér teremtés, amikor a
megszokott záróaktussal elbúcsúzott a naptól, a cölibátus terhét nyögő pap:
napi bűneit meggyónta az úr színe előtt és bűnbocsánatot nyerve, kisimult
arccal álomra hajtotta a fejét.
A faluból kigördülő bricskában útipoggyászával együtt utazott,
Zsuzsanna. Sokadik alkalommal igyekezett a falu népe előtt megérdemeltnek
tartott egyhetes pihenésére. Szeme és arca nem árult el különösebbet. Néha
unottan a tájat nézte, de leginkább magában dudorászott. Nagyot döccenve
megpihentek a kerekek. Felnézett, megérkeztek a kisváros fogadója elé. Szokása
szerint itt csak egy napot időzött, majd megint kocsira szállt. A távoli falu
szélső házán túl volt még egy legutolsó is. Bekopogtatott az ajtón.
— Már vártalak — fogadta a szemét ide-oda kapkodó nő.
A vendéget a rozoga székre mutatva hellyel kínálta és szótlanul
bevárták az éjszakát.
— Menj be a szobába és feküdj fel a
lócára — mondta érzéketlen hangon, addig felteszem a vizet forrni.
Amikor reggel a viskó ajtaján kitámolygott, Zsuzsanna, feje fölött
egy szárnyas angyalka távozott az ég felé. A falu szélén szekér várt rá. Útban
hazafelé pár napra megpihent a fogadóban.
A falusi paplak ebédlőjében azóta
számtalanszor lecserélődött a fali naptár. Az ágyból jóformán csak dolga
végzésére kelt ki, a viaszarcúvá aszalódott Pista. Korához képest az ő egykor
kiválasztott báránykája is megszakadva, apácaként ténfergett az akolban. A
tisztelendő úr számolatlanul hányta magára a keresztet, készülődve a
halaszthatatlan útra, a megméretődésre. Lomhán meglódult isten házának nagy
harangja, de a mozdulatlanságra kárhoztatott lélekharang nem tudta hova tenni
iparkodását.
A hatalmas boltíves, fényességes kapu elé megérkezvén a
bejelentkező csengettyűt gyors egymásutánban megrángatta, Pista pap. Szorongva
várakozott. Halkan nyílt a személyzeti kapu kémlelőablaka és kinézett rajta a
szolgálattevő, Péter.
— Hogyan hívnak, isten gyermeke? — és noteszébe feljegyezve a
nevet becsukta a kémlelőnyílást, hogy utánanézhessen a lajstromban.
Hosszú időbe telt, mire a nyolc kötetnyi
irodalmat végigbogarászta. Homlokán a bőr redőkbe szaladt. Csak ült, meg sem
moccant. Erős kétkedés fogta el, hogy ez az ő ügye-e. Hosszas merengést
követően felállt és nagyot sóhajtva elindult, de nem a személyzeti bejáró felé,
hanem az udvar mélyébe.
Telt-múlt az idő. Egyre hitehagyottabbá vált, Pista pap. Térde
meg-megroggyant. Nyelvével szája szélét nyalogatta. Megdöbbenésére nem a
személyzeti ajtó tárult fel, hanem egyenesen a boltíves nagykapu: az üressé
váló keretben emberarcú ember képében megjelent, a fényességes úristen. Vállán,
fején nyolc szárnyas angyalocska.
A látványtól akarata ellenére is térdre rogyott, Pista pap. Szeme
elkerekedett.
— Kedves angyalaim — szólalt meg éteri hangján, az úr isten. A
földi világból érkezett ide, Pista pap, bebocsájtásért esdekel. Ha
valamelyikőtök megengesztelődött volna iránta, kürtszóval szálljon vissza a
kapun belülre — mind a nyolcan a helyükön maradtak.