Azért annyira nem — Kicsivel könnyebb...
Páratlan lehetőség
kapujában álltunk Kicsivel, amikor megérkeztünk a Baradla-barlang bejáratához.
Itt (Aggtelek és Jósvafő között) húzódik a mélyben Magyarország leghosszabb föld alatti útvonala: hatezer-ötszáz méter. A látó emberek
számára némi nehézség, hogy hatvan százaléka kivilágítatlan. Túravezetőnk
elmondta, hogy száraz, agyagos talajra számíthatunk — és hogy tudomása szerint
eddig még barlangi mentőkutya sem járt lent.
Húszan vágtunk a túrának.
A barlangban tízfokos hőmérséklet fogadott; a levegő páratartalma száz
százalék. Lépcsők sora vezetett a föld gyomrába.
Kicsi: Ha az emberekhez
hasonlóan tudnék izzadni, patakokban folyt volna rólam a víz a bejárat előtt.
Amikor viszont beléptem, megcsapott a kaverna hideg lehelete. Addig még nem
fordult elő velem nyáron, hogy hálát rebegtem volna a magasságos szent
természetnek, amiért bunda fedi a testemet.
Mi, vakvezető kutyák nem
lepődünk meg semmin sem (kivéve, ha nekünk tart koplalónapot a gazdánk), de
amikor rápillantottam a végeláthatatlan és fölöttébb egyenetlen állapotú
lépcsősorra, bizony elhűlt bennem a vér. Ráadásul még síkos is volt: szegény
Laci, még csak nem is sejti, hogy mire vállalkozik! Én mentem volna gyorsabban
is, de egyre csak azt hallottam: Hová sietsz Süsüke, talán randid van? A
lépcsőfordulókat is elég trehányul alakították ki. Néha felpislantottam
gazdámra, aki — minő újdonság! — úgy ment a lépcsőn, hogy végig kapaszkodott a
korlátba. Éreztem én, hogy kolosszális buli előtt állunk, és ez felpezsdítette
a hűlőfélben lévő véremet.
Bizony, így volt. Az
egyenetlen és csúszós lépcsők, a váratlan és kiismerhetetlen fordulók
óvatosságra késztettek. Tízéves sportcipő volt rajtam — a talpa sima, mint a
márvány. A lépcsők tocsogtak a lecsapódott párától és a mennyezetről csöpögő
víztől. A hideg vaskorlát szintén vizes volt, de muszáj volt belékapaszkodnom.
Minden lépésre figyelnem kellett: most valóban nem vehettem félvállról a
közlekedést! Egyszer csak elmaradtak a girbegurba fokok, és hamarosan leértünk
a koncertterembe, ahol Vangelis zenéje szólt, majd a Bánk bánból hallottunk egy
részletet.
A terem akusztikája
csapnivaló — ezt mindannyian észrevettük. Valamivel később a csónakázótó
mellett cövekeltünk le. A hetvenes évektől már alkalmatlan a nevében jelzett
funkcióra: szinte teljesen feliszapolódott. Nyolcszáz méter már a hátunk mögött
volt, amikor hallottam az előttem haladóktól, hogy elérkeztünk a kivilágítatlan
szakaszhoz. Na, végre! — gondoltam kajánul.
Néhány gyermeksikoly
harsant — azt hittem, a megváltozott fényviszonyok miatt. Nos, nem. Alig léptem
be a betonjárdáról a sötétség romantikus birodalmába, máris belém nyilallt a
kétségbeejtő felismerés: az agyagos talajt víz borítja (esős volt a tavasz, meg
a nyár nagy része is)! Mit jelentett ez a gyakorlatban? Lépni szinte lehetetlen
volt rajta, mert a vízszintes talajon még állva is csúszott a lábam! Jogos a
kérdés: miért csúszik a vízszintes talajon álló ember lába? Máig sem tudom. Úgy
a tizedik méter után tudatosult bennem: Te jó ég! Még négy kilométert kell
megtenni ilyen lehetetlen feltételek mellett! Kutyás pályafutásom három éve
alatt egyszer sem éreztem magam ilyen pácban. — Egyszer mindennek el kell
jönnie — adtam meg magam a sorsnak.
Lépteim alig nyúlfarknyiak
voltak. Kicsi azonnal megérezte bizonytalanságomat, és szorosan mellém
húzódott. Az ő talpai nem csúsztak a felázott agyagon, ezért folyamatosan haladt
volna — nekem azonban nem ment. Egyik kezemben a kutyahám, a másikban a fehér
bot volt. Léptem egyet, és valamelyik lábam biztosan kicsúszott valamerre. Azt
pedig, hogy merre is siklik, azt csak a lelépés pillanatában tudhattam meg.
Mindkét kezem foglalt volt, ezért az egyensúlyvesztést csak körülményesen
tudtam korrigálni. Alig töltöttünk pár percnél többet a barlangban, és olyan
melegem lett a feszültségtől, mintha hegyet másztam volna a háromrétegű
göncben.
Süsü a maga módján reagált
tétova mozdulataimra. Minden idegszála megfeszült, farka izgett-mozgott.
Hamarosan segítséget kértem a többiektől. Szükségem volt a látásra, hogy a
környezet minden apró részletével tisztában legyek. Két nagykamasz fiú segített
ki. Az egyik a pótszem, előttem haladt, a másikuk utánunk. Így kevésbé
fellazult talajra léphettem, és az valamelyest segítette a haladásomat, de
lényegében minden maradt a régiben. Abban viszont lényegi áttörést hozott a két
srác segítsége, hogy időben szóltak, ha belógó sziklához közeledtünk, vagy
amikor össze kellett húznom magam, hogy be ne verjem a fejem a mennyezetbe.
Ezeket az akadályokat Süsü a majdnem vaksötét miatt nem tudta volna jelezni.
Kicsi: Annyira kell
figyelnem, hogy most inkább el se mesélem, miként tanítottak meg a magas akadályok
figyelésére és jelzésére. Ígérem, a következő adandó alkalommal beszámolok
róla! Az a bizonyos vaksötét pedig amolyan fából vaskarika volt. Az egészen
biztos, hogy ablaka nem volt az üregnek, így a sötétség tényleg teljes lett
volna, ha nincs az a sok zseblámpa. A fénypászták után haladva könnyen tudtam
volna követni a gyerekeket — de hát Lacinak segítőkre volt szüksége. Az
előttünk lévő fiú rák módjára, háttal előre haladt, így kutatta lámpájával a
gazdám számára az optimális lépéshelyeket. A pásztázó fénycsóva gyakran
szembekapott, úgyhogy a sötét barlangban leginkább a fény vakított el.
Nagy célt tűztem magam
elé: azt, hogy esés nélkül megyek végig a barlangon. Még konokabbul szálltam
szembe a csuszamlós kihívással. Bár fájt a szívem, hogy nem kapaszkodhatom a
sziklafal egyenetlenségeibe, mint a többiek, de legyintettem rá: csak azért sem
fogok eltanyázni. Kicsi olykor-olykor megfeledkezett a korcsolyapálya minőségű
talajról. Könnyű neki — gondoltam —, négy lába van. Ez a stabilitás azért nekem
is jól jött. Ha jobbra billentem, automatikusan felrántottam a bal kezemet, és
a hámba fogott Süsü súlya stabilizálta helyzetemet. A két fiú időközben
tökéletesen megtanulta, hogyan irányítson minket. Néha csak centimétereket
haladtunk. Máskor, ha kicsúszott alólam valamelyik lábam, sajátos fél spárgát
mutattam be a többieknek. Megesett az is, hogy a két lábam kétfelé akart
kicsúszni.
— Vigyázz! — kiáltott
váratlanul a mögöttem haladók egyike. Összerezzentem. Jobboldalt sziklafal volt
mellettem, és csak a bal lábam csúszott ki. Nem értettem, miért a vészjelzés.
— Mire vigyázzak? —
kérdeztem, miután újra magam alatt tudhattam mindkét lábamat. Kiderült, hogy a
kicsúszott bal lábamtól alig húsz centire volt a Styx medre, amiben egy méter
mély és alig kilencfokos víz hömpölygött. A hír úgy hatott rám, mint a mesebeli
farkasra a forró víz.
— Mióta haladunk a folyó
mentén? — tudakoltam.
— Már vagy fél órája
szegődött mellénk, és hol bal, hol meg jobb oldalról szegélyezi az utunkat.
Most meg elhűlt bennem a
vér. Ha akkor csúsznék el, mikor a jobb lábamtól fél méterre van a folyó, senki
és semmi sem menthetne meg a belepottyanástól. Az még hagyján, hogy úszom egyet
a kristálytiszta vízben, de a legrémesebb az volna, hogy nem bírnék kimászni.
Nem tudnék mibe és kibe kapaszkodni, mert a parton lévőknek sincs mibe
megfogódzniuk. A bal oldali variáns pedig még ennél is rosszabb lenne. Akkor
ugyanis Kicsi repülne a vízbe, és — akár tetszik, akár nem — maga után rántana
engem is. Többé-kevésbé ugyanaz lenne a helyzet, mert hát őkelmét még csak
partra tenném valahogy, de én ugyanúgy pácban maradnék. Arról pedig
elképzelésem se lehet, hogy vajon meddig süppedne a lábam a folyóágy iszapjába!
Ezek a rémült gondolatok cikáztak agyamban, amint szembesültem a kérlelhetetlen
valósággal. Innentől már ezerszázalékos koncentrálásra volt szükségem. Kicsi
hihetetlenül rátermetten vezetett. Többször keresztbe állt előttem, hogy
valamilyen nehézségre figyelmeztessen. Legalább ötven hidacskán keltünk át —
ezeket szakszerűen jelezte, mint ahogy a szintkülönbségeket is. Az emberekhez
képest stabilan és frissen mozgott. Egyszer, amikor a bal lábam teljesen
kicsúszott, és mindkét hátsó lábát kirúgtam, a másodperc töredéke alatt maga
alá kapta őket. Stabilan megállt mellettem, és felálláskor már nyugodtan
támaszkodhattam a farára, mert a lábai egy millimétert sem rogytak be.
Nyugodtan mondhatom: kutya nehéz munkát végzett!
Több alkalommal is
megálltunk, hogy szusszanjunk egy kicsit — Ubul ilyenkor érdekességeket mesélt
a barlang kialakulásáról és történetéről. Egy ilyen pihenőn fontos
információhoz jutottam: Kicsi, ahogy megállt, lehunyta a szemét — ennyire
elfáradt az állandó összpontosítástól. És hol volt még a vége!
A csúszós talaj
mindenkinek megnehezítette a dolgát. Hol előttem, hol mögöttem kiáltott fel
valaki kétségbeesetten — aztán, hangos derültség közepette feltápászkodott. A
gyerekek élvezték az izgalmas és veszélyes utat — a felnőttekről ezt már
kevésbé merném állítani.
Az egyik kisfiú lemaradt
Ubullal — nem véletlenül. Továbbmentünk a megbeszélt helyig, aztán
vártunk-vártunk, de a hátramaradtak csak nem akartak
megérkezni. Végül három fiú visszaindult értük. Mi történt? A kisfiú
zseblámpájában rohamos gyorsasággal lemerült az elem, a túravezetőnknél viszont
eleve nem volt lámpa — rég kölcsönadta azt valamelyik gyereknek. Ahogy az
elemből kifogyott a szufla, mindketten a sötétség foglyai lettek. Leültek egy
sziklára, hogy eltöprengjenek az élet sokszínűségén. Érdekes felismerésekre
juthattak ez alatt a húsz perc alatt. Amikor megérkeztek, a tízéves kisfiú
odajött hozzám:
— Laci, most már tudom,
hogy milyen rossz azoknak, akik nem látnak!
Beleképzeltem magam a
kölyök helyébe: hát, igen… és megpaskoltam a hátát:
— Annyira azért nem rossz,
mint neked volt az imént!
Epekedve vártam, hogy túl
legyünk a dagonyán. Hatalmas megkönnyebbüléssel vettem tudomásul, hogy vége a
sárdagasztásnak. Négy óra alatt tettük meg a kivilágítatlan rész négy
kilométerét: azt hiszem, ez magáért beszél. Az újabb kivilágított szakaszon
ismét betonjárdán haladtunk (az is fenemód csúszott). Apránként csökkent bennem
a forróság.
Gyorsasági szakasznak
neveztem el az új útszakaszt. A közelemben lévők jót nevettek, de az előttem
haladó hamar megérezte sarkán a cipőm taposását. Megálltunk egy magasba vezető
oldallépcső mellett. A többiek fölmentek rajta, hogy megnézzék a barlang
legnagyobb cseppkövét: tizennyolc méter magas, hat méter az átmérője, és
Csillagvizsgáló névre keresztelték. A hátralévő úton is akadt még méteres
magasságú átjáró, fél méter széles rés — meg pár száz lépcsőfok is —, de ez már
csak afféle levezetés volt a túlzás nélkül pokolinak mondható középső rész
után. Végtelenül örültem, amikor öt és fél óra gyaloglás után kiértünk a
napvilágra. Szellemileg teljesen lestrapálva roskadtam le a padra.
Kicsi: Engem is megviselt a
valóban nem mindennapi út. Ráadásul a hűs barlangi levegő után megcsapott az
augusztus eleji kánikula, és én bizony nem húzhattam le magamról a ruhámat,
mint a többiek. Kerestem egy árnyékos helyet, és leheveredtem a fűbe.
Rövid pihenő után
továbbindultunk. Még két kilométer megtétele várt ránk, amit tempós iramban
kezdtünk elfogyasztani — ám lépteink ritmusát sok-sok lépcső akasztotta meg,
ezért idővel szabadjára engedtem Süsüt, és egy kétlábú mellé soroltam be. Kicsi
annyira elfáradt a barlangban, hogy midőn meglátott egy másik kutyát, vad
ugatással lerohanta. Leértünk egy falusi kisvendéglőhöz. A gyerekek és Süsü
fagylaltot nyaltak, az én belső egyensúlyom helyreállítását egy korsó hűs
komlóital segítette.
A napernyő oltalma alatt
átgondoltam a történteket. Az világos, hogy csak vakvezető kutyával nem lehet
végigmenni a barlangon. Ennyire csapadékos időszak után már biztosan nem mennék
le többé a kivilágítatlan szakaszba, de száraz talajon szívesen kipróbálnám
magunkat még egyszer.